Il pianista faceva un gran rumore, e lui non riusciva a sentire l'altro uomo, così sparò al pianista, e poi l'hanno impiccato.
The piano player he make so much noise, he couldn't hear the other man, so he just shoot the piano player, and they hung him.
Sembra passato solo un minuto riesco ancora a sentire l'odore dell'erba.
Seems only a minute ago I could smell the grass.
È un gran freddo qui dentro, ma si riesce comunque a sentire l'odore, non è vero?
It's cold in here, but you can still smell them, can't you?
Vuoi dirmi che non riesci a sentire l'odore della roba se e' vicina?
You can't nose out some dope when it's around?
A sentire l'Architetto, se io non tornassi alla Sorgente Zion stanotte verrebbe distrutta.
The Architect said if I didn't return to the source Zion would be destroyed tonight.
Ho conosciuto una ragazza che aveva le gambe così chiuse che non riuscivo a sentire l'odore del suo bocconcino.
A vietnamese girl I once knew had her leg so locked together that I couldn't get in reach of the "spring-roll".
Puoi davvero cominciare a sentire l'aura che cambia.
You can really start to feel the aura change.
Svegliati e vai a sentire l'odore che c'è nel bagno del terzo piano che non pulisco da tre anni!
Wake up and smell the third floor urinal I haven't cleaned in four years!
Riesco ancora a sentire l'odore del suo dopobarba nelle camice.
i can still smell his aftershave on the shirts.
(VOCE PENSIERO) Certi giorni passerei ore sotto la doccia a sentire l'acqua sulla pelle, senza pensare a niente.
Some days I'd spend hours in the shower, feeling the water, forgetting everything.
Riesco ancora a sentire l'odore della tua anima a un chilometro di distanza.
I could still smell your soul a mile away.
Riesco quasi a sentire l'odore della spezia.
I can almost smell that spice now.
Riuscivo a sentire l'odore dei pancake, che significava che tu eri qui.
I could smell the pancakes. Which meant that you were here.
E riesco a sentire l'odore della sua gelatina fin da qui.
And I can smell that hair goo of his from here.
Vieni a sentire l'odore degli interni in pelle.
Get in, smell the leather seats.
Riesco a sentire l'odore dei cadaveri.
I can smell the corpses now.
Riesco quasi a sentire l'odore di Trevorgie dall'altra parte della roccia!
Can almost smell Trevorgie, t'other side of that ironstone!
Gli apparecchi acustici “Made for iPhone” possono aiutarti a sentire l'audio in modo più chiaro su iPhone, iPad o iPod touch.
Made for iPhone hearing aids can help you hear more clearly on your iPhone, iPad, or iPod touch.
Due settimane, ecco quanto ho impiegato, per non prendere più medicine e iniziare a sentire l'infiammazione defluire dal corpo dove il movimento si è fatto più semplice.
Two weeks, it's all it took, two weeks to get off all the meds and start to feel the inflammation just kind of drain out of the body where the movement was much easier.
Riesco a sentire l'auto che scivola!
I can feel the card sliding! You gotta sit still.
Riesco a sentire l'odore di alcol da qui.
I can smell the booze from here.
Riesco a sentire l'elettricità dietro le mura.
I can hear the electricity behind the walls.
Tesoro, riesco a sentire l'odore di champagne da 30 metri, quando e' ancora chiuso nella cassa di una nave nel profondo del mare.
Darling, I can smell champagne at 30 yards locked in a steamer trunk at the bottom of the ocean.
Riesco a sentire l'altro, dentro di me.
I hear the other inside of me.
Questo è un posto molto spirituale, si riesce a sentire l'energia che sprigiona dalla terra.
This is a very spiritual place. You can actually feel the energy coming from the ground.
Non c'e' bisogno di vedere la dimensione di un uomo, riesco a sentire l'odore del sangue.
Don't need to look at the size of a man. I can smell the blood.
Intendete che se mi rilasso riusciro' a sentire l'inquietudine di Bannamu?
You mean, if I relax, I can sense Bannamu's anxiety?
E dopo l'altro, stai a sentire, l'altro... gli da' fuoco.
And then the other one, get this, the other one lights him on fire.
Riesco a sentire l'acido che ha dentro.
Ugh, I can smell the acid in this thing.
Preparati a sentire l'ira della Lega degli Ex Malvagi.
Prepare to feel the wrath of the League of Evil Exes.
Riesco ancora a sentire l'odore del sale sulla pelle.
I can still smell the salt on my skin.
Riesco a sentire l'estasi che si avvicina, come un'onda.
I can feel the rapture approaching like a wave.
Riesco gia' a sentire l'amore fraterno.
I can already feel the brotherly love.
Riuscivo a sentire l'allarme dal bar dell'hotel.
I could hear your alarm all the way from the hotel bar.
Riesco a sentire l'odore del sangue che scorre nelle tue vene...
I can smell the blood running through you veins?
Riesci a sentire l'odore di sperma dal balcone?
You can smell cum from the balcony?
C'era questo tizio e riuscivo a sentire l'odore del suo sangue.
There was this guy, and I could smell his blood.
Riesco a sentire l'odore dei suoi cani.
I can smell you have dogs.
Riesco a sentire l'acidita' che mi divora lo stomaco.
I can actually feel the acid eating my stomach.
Quindi riesci a sentire l'odore del suo sputo?
So you can smell this guy's spit?
Riesco a sentire l'odore della carne di Scipio che brucia.
I can smell Scipio's flesh burning.
Riuscivo perfino a sentire l'odore dei sigari che fumava.
I could even smell the cigars he used to smoke.
Preparati a sentire l'ira di Ray Gun.
Prepare to feel the wrath of the Ray Gun.
Riesco a sentire l'odore di un traditore tra di noi.
I can smell the stench of a traitor amongst us.
Sono trascorsi due mesi, e ogni giorno continuo a sentire l'eco dal suono "pop, pop" della sparatoria.
It's been two months, and every day I still hear the echoes of the "pop, pop" sound of the gunfire.
Non è necessario sapere il significato per riuscire a sentire l'opera.
You don't need to know the meaning to feel the piece.
2.210795879364s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?